Förre Luleåbackens skämt om stjärnförvärvet: ”Det får du ta bort”

Han har redan lyft en buckla i Coop Norrbotten arena. Nu vill Anton Levtchi vinna även som Luleåspelare. ”Förhoppningsvis ska jag bjuda på många mål och någon snygg dragning. Men framför allt ska jag visa att jag är en riktig lagspelare”, säger den finske liraren.

Anton Levtchi är ett av Luleås stjärnförvärv inför säsongen. Finländaren med ryska rötter kan inte svenska, men lär sig engelska just nu.

Anton Levtchi är ett av Luleås stjärnförvärv inför säsongen. Finländaren med ryska rötter kan inte svenska, men lär sig engelska just nu.

Foto: Petra Älvstrand

Ishockey2024-09-16 00:01

Anton Levtchi kan inte svenska och känner sig inte bekväm med att prata engelska med media. Så Sporten värvar in förre Luleå Hockey-backen Osmo Soutukorva som tolk när vi träffar Levtchi i Coop Norrbotten arena. 

Under sin första tid i stan har Levtchi mest hängt med de tre finländska lagkamraterna Eetu Koivistoinen, Markus Nurmi och Oskari Laaksonen.

– Det blir mest med dem såklart. Men det finns fler också i hallen också som kan finska, men sen går det väl att prata på annat sätt också. Men Laaksonen är vår guide, säger Levtchi.

Han har inte lärt sig så många svenska ord än. 

– Det är bara hälsningsfraser och liknande. 

Eller svordomar?

– Inte det. Det är nästan samma som i Finland.

undefined
Osmo Soutukorva och Anton Levtchi i samspråk under intervjun. Levtchi säger att han klarar att förstå hockeyengelskan ganska bra, men han är inte beredd att prata engelska med media än.

Men han vill lära sig svenska, men engelskan gör före just nu.

– Jag försöker lära mig, men jag försöker lära mig engelska först. Det blir för svårt att lära sig två språk på en gång.

Du hade Rikard Grönborg som tränare i Tappara förra säsongen. Hur pratade ni med varandra? 

– Det gick bra. Vi sa några ord här och där. Grönborg gillade mig och jag gillade Grönborg. Det gick jättebra. Jag förstår hockeyengelskan ganska bra, men jag pratar inte något vidare.

Kan du prata något med spelarna som inte pratar finska?

– I omklädningsrummet kan man slänga några ord. Man tar det för vad det är. Man är tryggare där.

Men han hänger ändå med bra på taktiksnacken.

– De förstår jag. Ibland tar ”Bulan” det på engelska, ibland på svenska. Om jag inte förstår frågar jag Antti (Alamäki, assisterande tränaren).

undefined
Anton Levtchi säger att Luleåpubliken ska förvänta sig många mål och några snygga dragningar av honom.

Den 28-årige ytterforwarden har ryska föräldrar som flyttade från St Petersburg till Finland på 90-talet. Och han är på ett sätt redan inne i Luleå Hockey-familjen. Levtchi är gift med förre Luleåstjärnan Mika Nieminens brorsdotter.

Hur mycket har Mika Nieminen berättat om Luleå?

– Det är inte så mycket. Efter att jag skrev på tipsade han lite om Luleå.

Han sa inget speciellt om Luleå?

– Nej, han tycker bara att är mörkt här.

Har du förberett dig för att det kommer mörkt här?

– Det är ganska mörkt i Tammerfors också. Men där är det mer slask. Här hoppas jag att det blir riktig vinter.

Timo Jutila, den förre Luleåbacken, har sagt till oss i en intervju att han tror att svensk hockey passar dig bättre än finsk för att du gillar att hålla i pucken. Vad säger du om det?

– Jo, jag tror att jag kanske får mer utrymme här. Det är större rink. Men det finns så många skickliga spelare i Sverige och bättre spelare än i Finland. Jag tror att det kan passa mig.

Har du känt att Sverige har varit ett alternativ tidigare?

– Jag hade kunnat tänka mig att komma tidigare till Sverige, men jag kände att jag inte hade så bra alternativ då. Nu kändes det rätt att komma hit till Luleå.

Vad ska Luleåpubliken förvänta sig av dig?

– Förhoppningsvis ska jag bjuda på många mål och någon snygg dragning. Men framför allt ska jag visa att jag är en riktig lagspelare.

undefined
Osmo Soutukorva är Kirunabacken som gjorde två sejourer i Luleå Hockey. Han hjälpte oss med att tolka när vi intervjuade Anton Levtchi och Soutukorva försökte med en luring, men vi gick inte på den.

Anton Levtchi har gjort sig känd för att göra mycket poäng i slutspelsmatcher i Finland.

– Jag känner själv att jag blir bättre i de stora matcherna. Så jag kommer att avgöra för Luleå Hockey också.

Efter sista meningen ser tolken Osmo Soutukorva lurig ut.

Lade du till det själv?

– Det lade jag till själv, så det får du ta bort, säger Osmo och skrattar.

Vi blir allvarliga igen och Levtchi svarar på varför han är bra i avgörande matcher.

– Jag har varit med om många sådana matcher nu som inte så många får spela. Det tänder mig lite extra. Jag vet inte exakt vad det är. Men det händer något i mig när det är viktigare matcher.

Bucklan som Levtchi lyfte i Luleå var CHL-bucklan där hans Tappara slog Luleå med 3–2 i finalen i februari förra året. 

– Det var en tuff match som vi vann och det var riktigt kul. Jag tycker att Luleå började komma i kapp för att domarna började ta för mycket utvisningar på slutet, säger han och skrattar lite.

Det ryska arvet märks i alla fall på ett sätt hos Anton Levtchi. Hans store idol var både en lirare med stort L och en tvåvägsspelare med stort T. 

– (Pavel) Datsiuk var den största förebilden för mig.

Varför?

– Han var otroligt skicklig. Han läste spelet otroligt bra. Han var en av de läckraste spelarna att titta på den tiden.

Har du några egna varianter på Datsiuks finter?

– Jag har tittat ganska mycket på honom och jag har försökt att få in något av det i mitt spel. 

undefined
Anton Levtchi är ett av Luleås stjärnförvärv inför säsongen. Finländaren med ryska rötter kan inte svenska, men lär sig engelska just nu.
Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!