Sanningskommissionens arbete läses upp – i 37 timmar

Hur förnorskningspolitiken påverkat samer, kväner och skogsfinnar i Norge presenteras under två dagar i Oslo. Rapporten läses upp i direktsänd tv under 37 timmar. "Det var en otroligt fin och värdig ceremoni", säger Anna-Lena Sjölund om öppnandet.

Huvudsekreterarna för tre sanningskommissioner. Jon Dunås för den samiska i Sverige, Liss-Ellen Ramstad för kommissionen i Norge och Anna-Lena Sjölund för Sannings- och försoningskommissionen för tornedalingar, kväner och lantalaiset i Sverige.

Huvudsekreterarna för tre sanningskommissioner. Jon Dunås för den samiska i Sverige, Liss-Ellen Ramstad för kommissionen i Norge och Anna-Lena Sjölund för Sannings- och försoningskommissionen för tornedalingar, kväner och lantalaiset i Sverige.

Foto: Privat

Sverige2023-06-01 16:38

I fem år har den norska Sannings- och försoningskommissionen för samer, kväner och skogsfinnar, undersökt hur förnorskningen påverkat människor. Hela rapporten på 700 sidor lämnades in till Stortinget under en ceremoni på torsdagen. 

Därefter startade uppläsningen ur rapporten på Nationalteaterns scen, som NRK direksänder i tv under 37 timmar.

– Vi vill ge rapporten en kropp. Vi vill bidra till försoning och för försoning krävs kunskap, sa Frank Jørstad när han drog igång sändningen.

På plats i Oslo är också representanter för sanningskommissionerna i Sverige.

– Det var väldigt tydligt att de lämnar över stafettpinnen till Stortinget, att nu måste arbetet fortsätta, säger Anna-Lena Sjölund, huvudsekreterare i Sannings- och försoningskommissionen för tornedalingar, kväner och lantalaiset.

Hon berättar att det är hög igenkänningsfaktor när hon lyssnar i Oslo, om assimilation och förtyck. 
Deras kommission har rest runt och närmar sig nu överlämning av sitt arbete. Slutbetänkandet ska lämnas in i november och de har flertalet möten på gång där de diskuterar texterna som ska in där. 

– Vi tar absolut intryck från det här tillfället, men jag kan inte kommentera nu hur överlämnandet kommer se ut för vår del, säger Anna-Lena Sjölund.

Patricia Fjällgren, ledamot i den samiska sanningskommissionen, följde överlämningen via tv-sändningen.

– Jag lyssnade i början. Det är människoöden, folk har delat med sig av sina liv. Vi får möta hur kolonisationen har slagit ut i människor, och det är hårt. Det är ingen sagoläsning.

Hur kändes det?

– Jag reagerade starkt, vidden av det hela är svårt att ta in. Därför är det så viktigt att vi gemensamt gör det här och närmar oss det. Även om det gör ont och är svårt, så är det ett första steg.

Kan ni tänka er en liknande presentation när ni är klara?

– Rapporten är en sak, men jag tycker vi ska vara öppna för hur vi kan nå ut med budskapet. Konstutställning är en jättefin idé, och läsningen på en teater är också ett sätt. Min stora förhoppning är att det blir ett offentligt samtal, för i samtalet händer det mycket, säger Patricia Fjellgren, ledamot i den samiska sanningskommissionen.

De åker runt just nu i Sápmi och samlar in människors berättelser. Nästa vecka har kommissionen träffar i Kiruna och Karesuando. De ska vara färdiga i december 2025.

Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!