Fler behöver hjälp vid nödsamtal

Under förra året tolkades 7781 nödsamtal till andra språk än svenska och engelska. En ökning med 34 procent och trenden fortsätter.

Nödsamtal. Allt fler behöver tolkhjälp när de ringer 112.

Nödsamtal. Allt fler behöver tolkhjälp när de ringer 112.

Foto: Per Larsson / TT

Sverige2018-02-21 11:46

Trenden fortsätter in i januari 2018 med 773 tolkade nödsamtal, den högsta noteringen för en enskild månad någonsin. Det överlägset vanligaste språket för tolkade nödsamtal är fortsatt arabiska, följt av somaliska och tigrinja.

– Den som ringer till SOS Alarm behöver kunna svara på två frågor: var är du och vad har hänt? Med tolkhjälp får vi en bättre precision i detta i fler samtal och minskar risken för missförstånd. Att kunna tala sitt modersmål i ett nödläge kan också vara oerhört viktigt för att känna sig förstådd och det kan också bidra till att skapa trygghet i en kaotisk situation, säger Gunnar Bergström, ansvarig för 112-tjänsten vid SOS Alarm.

Att antalet tolkade samtal ökar ser hon som en naturlig avspegling av det samhälle vi lever i. SOS Alarm måste hela tiden anpassa verksamheten efter de behov som finns och växer fram runt omkring oss.

– Alla SOS-operatörer ska kunna ta emot samtal på svenska och engelska. SOS Alarm har därutöver möjlighet att tolka till 200 språk och språkgrupper via en extern tolktjänst.

2017: 7783 samtal till 69 språk

2016: 5812 samtal till 66 språk

2015: 3353 samtal till 49 språk

2014: 1595 samtal

2013: 241 samtal

De fem mest tolkade språken under 2017:

Arabiska 3426

Somaliska 838

Tigrinja 625

Dari 458

Persiska 442

Källa: SOS Alarm

Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!
Läs mer om