Språket källa till missförstånd i vården
Missförstånd mellan patienter och utländska läkare är ett problem i Norrbotten, anser läkarfacket.- Man förstår inte varandra och vill det sig riktigt illa kan patienten råka illa ut, säger Jonatan Palmgren, Sveriges yngre läkares förening.
Landstinget har goda ambitioner när det gäller språkkraven men det fungerar inte alltid i verkligheten, vilket i sin tur påverkar både patienten och övriga personalen, anser Jonatan Palmgren.foto: jessica rosengren
Foto: Jessica Rosengren
Ungefär 26 procent av Norrbottens mellan 650 och 700 privat- och landstingsanställda läkare är utrikesfödda.
Rekryteringen av utländska läkare som inte kan svenska skapar problem.
- Doktorn misstolkar vad patienten säger och får bara en ytlig bild av vad patienten vill, säger Robert Svartholm, Norrbottens läkarförening.
Svenska B ett krav
De utländska läkarna erbjuds att läsa svenska tre gånger i veckan och fasas successivt in i arbete. Kravet är att de ska klara gymnasiets svenska B för att bli fast anställda.
Det är infasningen som läkarfacket är kritiskt till. Facket anser att de nya läkarna ofta kastas in i jobbet för snabbt, vilket påverkar både patienten och övriga personalen.
- Våra läkare hamnar ofta i problem. De måste hjälpa till att tolka och rätta till det de utländska kollegorna har gjort. Det skapar merarbete, säger Robert Svartholm.
- Jag vet att landstinget har ambitiösa program och planer men sedan är jag ganska säker på att det här inte funkar där verksamheten är hårt pressad. Det har jag sett personligen, säger Jonatan Palmgren, som arbetar på kirurgavdelningen i Sunderbyn.
"Bäst i klassen"
Sveriges televisions nyhetsprogram Rapport gjorde nyligen en enkät bland alla Sveriges primärvårdsdirektörer. Resultatet: 55 procent av direktörerna anser att det uppstår problem i kommunikationen mellan EU-läkare och patienter på grund av bristande språkkunskaper.
Karin Nilsson, som jobbar med läkarrekrytering på landstinget, säger att det inte förekommer några större språkproblem i Norrbotten.
- Vi är bäst i klassen på det här. Det har inte varit några stora problem med de anställda hos oss. Däremot kan det ha varit problem med stafettläkare, säger hon.
Landstinget borde satsa på en bättre personalpolitik och försöka behålla läkare som arbetar i Norrbotten, anser facket.
- Det läggs stora pengar på att rekrytera och utbilda utländska läkare. Vi har upprepade gånger sett att de sticker till södra Sverige när utbildningen är klar, säger Jonatan Palmgren.
Fakta
Socialstyrelsen får inte ställa några språkkrav på läkare från andra EU-länder. En grekisk läkare kan ansöka om, och få, svensk läkarlegitimation utan att kunna ett ord svenska.
Det är upp till arbetsgivaren att säkerställa att läkaren kan tillräckligt bra svenska. Landstinget i Norrbotten kräver att EU-läkarna ska klara minst gymnasiets svenska B. De flesta utländska läkarna som rekryteras till Norrbotten måste gå den kursen eftersom de inte kan svenska överhuvudtaget.
Infasningen i arbetet kan ta mellan tre och sex månader.
Källa: NLL
Så jobbar vi med nyheter Läs mer här!