Griftegården - nytt namn på kyrkogården

Från och med den 1 juli byttes namnet kyrkogård ut till griftegård inom Luleå kyrkliga samfällighet. - Ordet griftegård känns gammalt och fint i de här sammanhangen, säger Reino Raitala, som numera titulerar sig griftegårdschef.

Reino Raitala, griftegårdschef för Luleå kyrkliga samfällighet. Från den 1 juli 2009 heter Innerstadens kyrkogård Innerstadens griftegård.FOTO: Jonas Lindsköld

Reino Raitala, griftegårdschef för Luleå kyrkliga samfällighet. Från den 1 juli 2009 heter Innerstadens kyrkogård Innerstadens griftegård.FOTO: Jonas Lindsköld

Foto: Jonas Lindsköld

LULEÅ2009-07-02 06:00
Sedan i höstas, när han lämnade in namnbytesförslaget till kyrkogårdsnämnden, har han drivit frågan om namnbytet.
Det gäller ord med anknytning till kyrkogården, exempelvis kyrkogård, kyrkogårdsnämnd och kyrkogårdsförvaltning som från och med den 1 juli i år byttes ut mot orden griftegård, griftegårdsförvaltning och griftegårdsnämnd.
Bara där det finns kapell
Namnbytet från kyrkogård till griftegård gäller bara de begravningsplatser inom Luleå kyrkliga samfällighet där det finns kapell i stället för kyrka, det vill säga Innerstadens kyrkogård och Örnäskyrkogården.
- När man inte har en kyrka utan ett kapell på platsen ska det heta begravningsplats eller griftegård, säger Raitala.
Avsikten med namnbytet är även att han ville knyta samman det äldre begreppet för grav - grifte - med ord som redan finns i de här sammanhangen, som exempelvis griftetal, och ord som har juridisk anknytning, exempelvis griftefrid.
- Griftegård är inte ett helt nytt påfund eller ord, utan ordet grifte finns redan, säger Raitala.
Det handlar alltså inte heller
i första hand om att neutralisera begreppet kyrkogård från eventuella kristna förtecken eller att möta den senaste tidens tendens att fler går ur Svenska kyrkan.
- Den biten kan tänkas vara med lite grann. Det är en demokratisk aspekt, man måste respektera allas åsikter men det är inte det som är syftet i botten utan man får ett fint namn på verksamheten, säger han.
Griftegård i tänket
Raitala jämför med engelskans "graveyard" och finskans "hautausmaa" som båda betyder begravningsplats eller gravgård och att definitionen på namnet kyrkogård förr var själva platsen utanför kyrkan.
 - Det var egentligen från Motala som jag hörde ordet griftegård för första gången och fått ordet griftegård i mitt tänk, säger Reino Raitala.
Även ett blogginlägg om ett radioprogram som tagit upp ämnet inspirerade.
- Det var då jag fick bekräftat att det här med namnbyte känns helt rätt, säger han.
Han fortsätter:
- Det är små delar som tillsammans bildat en grundtanke.
Inga klagomål
Namnförslaget har diskuterats i två omgångar i kyrkogårdsnämnden och kyrkofullmäktige där man har fått komma med synpunkter.
Än så länge har dock ingen kommit med några klagomål, enligt Raitala.
Namnbytet inom Luleå kyrkliga samfällighet är en process som kommer att ske successivt.
- Det finns inget datum när detta måste vara färdigt utan alla förändringar tar sin tid, säger Raitala.
Hans egen titel från tidigare kyrkogårdschef har således bytts ut till griftegårdschef.
- Det känns vackert, säger han och fortsätter:
- Det känns helt naturligt att svara griftegårdsförvaltningen
i stället för kyrkogårdsförvaltningen i telefon, säger han.
Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!
Läs mer om