Andreas Ali Jonasson är andra generationens sverigefinländare. Han tillhör mellangenerationen som aldrig lärde sig finska som barn av sina föräldrar, det var inte fint och speciellt många 40-talister lärde inte sina barn finska, även fast de själva kom från Finland. Många 40-talister gömde undan sitt modersmål och talade istället bara svenska. Under många år var försvenskandet starkt för finländare som flyttade till Sverige. Att tala finska eller meänkieli i skolan kunde bestraffas med skamvrå eller slag på fingrarna.
Andreas Ali Jonasson konstaterar att det ansågs dåligt att prata finska men att det också fanns en oro över att tvåspråkiga barn skulle få svårare språkligt.
– Min mamma kom från Finland, hon talade med brytning. Om hon istället kommit från Frankrike, då hade hon talat med accent. Det är stor skillnad på hur språk betraktas, säger Andreas Ali Jonasson.
Andreas Ali Jonasson fick inte lära sig finska som barn och han saknade språket, då det var en stark och stor del av hans rötter.
– Antingen var man helt finsk eller helt svensk, annars var man bara halv. Varför inte hel finsk och hel svensk på samma gång?
Han säger det som många språkforskare påtalat att människans identitet och självkänsla är nära sammankopplat med språket. Med åren växte sig längtan efter det finska språket allt större.
– Jag ville ju kunna prata med mina släktingar, jag kände att det fattades en del av min identitet och jag kände mig utanför. Jag gick runt med en rotlöshet. När min morfar började bli gammal kände jag att nu måste jag lära mig så att jag kan prata med honom. Jag anmälde mig till en kurs och började traggla, det är ett jäkla jobb att lära sig detta språk. Tyvärr dog min morfar före jag kunde prata med honom.
I samma tid tröttnade han på sin hemstad Göteborg.
– Att flytta till Finland verkade jobbigt, en massa papper och så. Så jag tittade på kartan och tänkte var pratar man finska, Haparanda och så flyttade jag dit.
Han berättar att det var svårt att knyta kontakt med jämnåriga finsktalande, men han började prata med vaktmästaren.
– Så ringde jag till mamma och tänkte att nu ska jag bara prata finska. Hon sade "nu pratar du meänkieli".
Nu arbetar Andreas Ali Jonasson som Sfi-lärare och där har han stor nytta av finska. Han lyckades erövra det finska språket. Han är också forskare och i universitetsvärlden har han stor nytta av språket. Språk och dess inspiration är en stark drivkraft för honom.
– När jag lärde mig finska, insåg jag inte hur stor nytta jag skulle ha av språket. Kan jag kan andra, det är bara att sätta igång att erövra språket, säger Andreas Ali Jonasson.