Familjens advokat: "Bedömningen stämmer inte"

Familjens ombud, Izabell Tillstam, ifrågasätter om Migrationsverket i sitt senaste beslut har grundat det på sin tidigare bedömning. "Det ska de inte göra när det kommit ny praxis vidhåller jag. Det måste domstolen ta hänsyn till."

Familjens ombud, juristen Izabell Tillstam, menar att paret inte kände till att Jeffreys politiska åtaganden är ett asylskäl och därför först tog upp det senare under processen. ”Hotet mot honom efter knivdådet är ytterligare en anledning, men som han inte känt till förrän hans syster hörde av sig och berättade om det. Men han har fokuserat på att barnen får skydd. Det tycker Migrationsverket gör hans uppgifter mindre trovärdiga eftersom de anser att han inte berättat vad han varit med om särskilt uttömmande.”

Familjens ombud, juristen Izabell Tillstam, menar att paret inte kände till att Jeffreys politiska åtaganden är ett asylskäl och därför först tog upp det senare under processen. ”Hotet mot honom efter knivdådet är ytterligare en anledning, men som han inte känt till förrän hans syster hörde av sig och berättade om det. Men han har fokuserat på att barnen får skydd. Det tycker Migrationsverket gör hans uppgifter mindre trovärdiga eftersom de anser att han inte berättat vad han varit med om särskilt uttömmande.”

Foto: CJ Advokatbyrå

Boden2021-05-01 19:00

Izabell Tillstam ifrågasätter även i vilken utsträckning som Jeffrey Akue Elenbalu och Glory Emovuon varit införstådda med på vilka grunder man kan få asyl i Sverige.

– Jag upplever att det är något som Migrationsverket inte förklarar i alla lägen och hur ska man då förväntas ha koll på det? Frågan är också hur tolken översätter asylskälen.

Migrationsverkets uppfattning är att föräldrarna bestämmer om barnen ska könsstympas, men Izabell Tillstams är av en annan uppfattning.

– Den bild jag har fått genom samtal med flera av mina klienter är att ansvaret läggs på släkten och att föräldrar som går emot den riskerar att förvisas från byn.

Hon trycker på är barnens anknytning till Sverige och pekar på att det finns ett prejudicerade dom i Migrationsöverdomstolen. Domstolen har dels tittat på hur länge barnet varit i landet under sina formativa år, mellan sju och 15 år, dels på barnets kontaktnät utanför föräldrarna.

Izabell Tillstam menar att Jeffrey Akue Elenbalus och Glory Emovuons tre döttrar har ett stort kontaktnät i Sävast. De har flera olika fritidsaktiviteter, vänner i kyrkan, sina gudföräldrar och faddrar där. De har stöd av andra vuxna i skolan och fotbolls- och basketcoacher, körledare och pianolärare.

– De har många de kan vända sig till förutom sin mamma och pappa. Skickas de tillbaka till Nigeria och de lyckas undkomma könsstympningen, vilket är mindre troligt, så kommer barnen erfara social utstötning och kommer inte att ha några andra vuxna kontakter än sina föräldrar, säger Izabell Tillstam och fortsätter:

– De pratar dessutom inte språket i Nigeria, utan kan bara svenska och engelska. I Nigeria pratar man inte skolboksengelska som de har lärt sig här, utan broken english och pidgin english. Ska man söka tolk för pidgin english i Sverige, så finns det bara två som talar det. Jag tycker det är svårt att förstå det språket.

Hon anser, att Migrationsverket klumpat ihop familjen när myndigheten skriver att den talar hemlandsspråket.

– Det stämmer inte, för det gör bara föräldrarna. Barnen har rätt till privatliv och till sina relationer, som de har utvecklat här. En utvisning skulle påverka barnens psykosociala utveckling negativt.

Familjen har överklagat och Izabell Tillstam hoppas en överprövning landar i ett annat, rätt beslut.

Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!