Martinsons ratade kapitel hade lyft ”Jaguarens” rykte

"Den förlorade jaguaren" gavs ut 1941 men anses vara ett av Harry Martinsons svagaste prosaverk, en uppfattning som han sjÀlv lÀr ha delat. För egen del tycker jag nog att romanen Àr bÀttre Àn sitt rykte.

"BÀttre Àn sitt rykte", skriver NSD:s recensent om Harry Martinsons "Jaguaren".

"BÀttre Àn sitt rykte", skriver NSD:s recensent om Harry Martinsons "Jaguaren".

Foto: Montage

Recension2023-02-22 06:07
Det hĂ€r Ă€r en recension. Åsikterna i texten Ă€r skribentens egna.

NY BOK

Harry Martinson 

Den förlorade vandringen 

Ur korrekturen bakom Den förlorade jaguaren 

Faksimil utgivna och kommenterade av Johan Svedjedal 

Vekerum förlag

Framför allt hÄller skildringen av havet och resan till Argentina bitvis lika hög klass som berÀttelserna i "Resor utan mÄl" och "Kap farvÀl!".

Ett högdramatiskt avsnitt i "Jaguaren" handlar till exempel om hur man eldar pannorna under en orkan. I ett annat, fasansfullt parti kokar Ă„ngan eldarna till döds vid en torpedering.  

I "Jaguaren" finns en filosofiskt lagd person som varje kvĂ€ll tĂ€nker högt kring LivsgĂ„tan, lĂ„nge Löw. Hans funderingar blir en ”andlig mĂ„ltid” för de andra i skansen. Man anar vĂ€l att denne eldare har drag av Martinson sjĂ€lv. 

Och vi fĂ„r Ă€n en gĂ„ng möta Martin Tomasson, pojken frĂ„n "NĂ€sslorna blomma" och "VĂ€gen ut". Nu Ă€r han befaren eldare men fortfarande lika vĂ„ldsamt vetgirig och observant, han lider av ”sjukan att alltid frĂ„ga, sjukan att alltid drömma”. I brist pĂ„ böcker och lĂ€sning ljuger han ihop ”vĂ€rldsbilder”, vars ”djupaste botten” var moderlivet, hembygden och folkskolan”. 

Men pĂ„ slutsidan faller man ner i ett tomt hĂ„l. Det avsnitt dĂ€r verkets tre ynglingar vandrar pĂ„ Pampas saknas. Romanen slutar abrupt pĂ„ ett sjukhus dĂ€r en av de unga hamnat efter ett bordellbesök. 

Till all lycka har dock Johan Svedjedal under arbetet med sin biografi om Harry Martinson Äterfunnit det parti som saknas i "Den förlorade jaguaren"! De nÀrmare femtio sidorna presenteras och kommenteras nu i ett hÀfte kallat "Den förlorade vandringen".

De ingick alltsĂ„ i romanen men Harry Martinson strök dem strax före tryckningen. Svedjedal menar att bedömningen av verket ”kunde blivit en annan om det strukna materialet hade kommit med”. Det Ă€r ocksĂ„ min uppfattning. Kanske kan man dĂ€rför sĂ€ga att det hĂ€r tillskottet gör "Jaguaren" till en betydligt bĂ€ttre bok, mer Ă€n 80 Ă„r efter publiceringen.

Svedjedal nĂ€mner att Martinson senare gjorde en Ă€nnu mer dramatisk strykning i "Aniara". I ett av korrekturen slutade eposet nĂ€mligen lyckligt. DĂ€r rĂ€ddades ”de flesta passagerarna” till en paradisisk tillvaro ”pĂ„ en fjĂ€rran planet”. Det partiet plockade Martinson ocksĂ„ bort i sista stund. Det meddelade Johan Wrede redan pĂ„ 60-talet, men hans upptĂ€ckt har fallit i glömska.  

Martinsons egentliga syfte var att bedriva civilisationskritik. I "Jaguaren" riktar han nĂ€mligen den ena ursinniga sparken efter den andra mot filmen. Det som sker pĂ„ vita duken deformerar de ungas livssyn och verklighetsbild, menar han. 

Filmens blandning av ”skönhetsflöde, spĂ€nning, tjusning, handling” binder de unga till biostolen. De Ă€r omedvetna om att filmen bestjĂ€l ”verkligheten pĂ„ alla dess omedelbart anslĂ„ende sidor och lĂ€mnar kvar det övriga, det trĂ„kiga”, heter det i "Jaguaren".  

Romanen handlar om tre unga mĂ€n som bestĂ€mmer sig för att fly till Sydamerika, till en mer spĂ€nnande och glansfull tillvaro. DĂ€r ska de fĂ„ syn pĂ„ och jaga en jaguar och leva lika heroiskt som hjĂ€ltarna i de samtida filmerna. 

I det parti som Svedjedal grÀvt fram fÄr de tre ynglingarna kontakt med nÄgra peoner pÄ Pampas. De trÀter dÄ om hur pass gula kineser egentligen Àr och blir oeniga. DÄ tar en av dem till orda och lugnar sinnena med sina klarsynta och tÀnkvÀrda ord. Han lÀngtar efter att fÄ resa och lÀra sig mer om andra kulturer, att stÀndigt vara i rörelse och se vÀrlden frÄn mÄnga hÄll.

Nu tycks vi ”leva ett liv som mest Ă€r gissningar”, summerar han och man kĂ€nner igen Martinsons passadiska tankar om vĂ€rldsnomaden.

De tre ynglingarna, som fÄr tigga sig fram, möter för övrigt likartade reaktioner som luffarna i Klockrikeboken, en vÀldig misstÀnksamhet, svartsjuka, ingrodd stupiditet och motvilja mot det frÀmmande.

Det man framför allt noterar ocksĂ„ i det strukna partiet Ă€r författarens nĂ€rmast encyklopediska kunskaper om sydamerikanska miljöer. Det blir stundom bra likt en hĂ€pnadsvĂ€ckande förelĂ€sning dĂ€r man inte vill gĂ„ miste om en stavelse. 

Framför allt Ă€r naturbeskrivningen suverĂ€n. Det finns ett stormavsnitt i korrekturet som Ă€r i klass med det parti i "Kap FarvĂ€l!" dĂ€r den överlastade S/S Ionopolis nĂ€stan dras ner i djupet. Det handlar om ett â€Ă„skvĂ€der, en strĂ€ng och dovt skrovlig Ă„ska frĂ„n nĂ€stan kolsvarta horisonter”.

De tre ungdomarna har trott att de under mer bekvĂ€ma och filmlika förhĂ„llanden ska fĂ„ möta jaguaren. Martinson brukar vara saktmodig, ja mild, Ă€ven mot de sjĂ€lsligt grovhuggna. Men hĂ€r menar han att de tre ynglingarna och mĂ€nniskor av deras sort har ”förtorkade hjĂ€rnor”.