Med vÀl valda ord och ögon kÀnsliga för poesi

Recensenten Peo Rask har lÀst Bodenförfattaren Alexandra Sundqvists "Förlora & Fauna.

"Den Ädra hon hittills tömt ur kan rÀcka till fler sidor, större vÄgor", skriver NSD:s recensent om Bodenförfattaren Alexandra Sundqvists "Förlora & Fauna".

"Den Ädra hon hittills tömt ur kan rÀcka till fler sidor, större vÄgor", skriver NSD:s recensent om Bodenförfattaren Alexandra Sundqvists "Förlora & Fauna".

Foto: Sara Moritz

Recension2022-05-10 06:07
Det hĂ€r Ă€r en recension. Åsikterna i texten Ă€r skribentens egna.

NY BOK

Alexandra Sundqvist

Förlora & Fauna

Poesipamfletten #8

Pamflett förlag

Alexandra Sundqvist, född i Boden, Àr kulturjournalist och författare. Hon har skrivit en uppmÀrksammad bok om Barbro Hörberg. Det visste jag. Detta överraskade mig: Alexandra Sundqvist Àr senast publicerad i Poesipamfletten. Denna djÀrva och sinnrika idé till att sprida poesi i ett enkelt format. KlammerhÀftad skrift om 26 sidor plus omslag.

Poet, alltsĂ„. Och med den Ă€ran. I ”Förlora & Fauna” (underbar titel) – dĂ€r vĂ€xtligheten utgör fond – fĂ„r vi med hennes vĂ€l valda ord balansera mellan det varaktiga och det förgĂ€ngliga. Livets gĂ„ng? Om att fĂ„ vara det ena, men inte det andra:

”tĂ€nk att fĂ„ ingĂ„ i nĂ„t stort, vĂ„tt och blĂ„tt / men aldrig vara ett hav / bara vara val”

Eller nĂ€r det distraherande, för oss lockande och pockande – klĂ€tt i vilja att ha, Ă€ga, med orden ”Fynd” frestande – fĂ„r ge vika för fascinationen över Ă€ventyret med (i) en vattenpöl. Kan man skriva en bra dikt utifrĂ„n orden ”galon” och ”vattenpöl” utan att den blir förĂ€ldrakĂ€ck Ă€r man banne mig en bra poet. 

Det Ă€r Alexandra Sundqvist. 

Men sĂ„ ett aber: Är detta debuten, poesidebuten? Förbrukad i pamflettform?

Ja och nej. Normalt brukar debuten ske med fler sidor och i inbunden bokform. Pass, sÀger jag. Bara Alexandra Sundqvist fortsÀtter pÄ poesins vÀg. Den Ädra hon hittills tömt ur kan rÀcka till fler sidor, större vÄgor. Eller som hon skriver om (frÄn) ett annat vatten:

”i varje simtag ryms en seger / i varje vĂ„g en frĂ€mlings onĂ€mnbara förlust”