"Jag brinner för att lyfta fram det samiska sprÄket"

Han sjunger opera, dubbar Disneyfilm och gör skivor – pĂ„ samiska. ”Jag brinner för att lyfta sprĂ„ket, och musiken Ă€r mitt sprĂ„k”, sĂ€ger Ánndaris Rimpi, mottagare av Ájtte museivĂ€nners stipendium 2021.

OperasÄngaren, ljudkonstnÀren ooh kompositören Ánndaris Rimpi fÄr Ájtte museivÀnners stipendium 2021 för revitaliseringen av det samiska sprÄket.

OperasÄngaren, ljudkonstnÀren ooh kompositören Ánndaris Rimpi fÄr Ájtte museivÀnners stipendium 2021 för revitaliseringen av det samiska sprÄket.

Foto: Amanda Hansson/Emma Norman

Kultur2021-03-12 15:17

Han fĂ„r stipendiet för revitaliseringen av det samiska sprĂ„ket – ett sprĂ„k som han nĂ€rmade sig först i vuxen Ă„lder.

Ánndaris Rimpi Ă€r uppvuxen i Göteborg men har samiska rötter. Hans pappa kom frĂ„n Ålloluokta, en liten ort som ligger söder om Stora Lulevatten i Jokkmokks kommun.

– Min mamma kom frĂ„n Göteborg och var hĂ€r uppe och jobbade i mitten av 1960-talet nĂ€r hon trĂ€ffade pappa. De gifte sig, flyttade söderut, och pappa började jobba dĂ€r.

Men somrarna var vikta för Ålloluokta.

– Hela industrisemestrarna under min uppvĂ€xt var vi hĂ€r uppe frĂ„n första till sista dagen. Det var aldrig nĂ„gon frĂ„ga om vad vi skulle göra under sommaren, sĂ„ jag har vuxit upp med slĂ€kten hĂ€r uppe. Vi var hĂ€r Ă€ven under pĂ„sk, och nĂ„gon enstaka jul.

I hemmet utanför Göteborg talades bara svenska under Ánndaris uppvÀxt.

– Det var vanligt, i synnerhet för dem som inte bodde i en samisk kontext. Min pappa trivdes nog aldrig riktigt i södra Sverige, men Ă€lskade att pratade med sina samiska vĂ€nner och slĂ€kt i telefon, dĂ„ fick jag höra samiska. Men i övrigt hörde jag inte sprĂ„ket sĂ„ ofta, inte heller nĂ€r vi var i Ålloluokta. Men nu pratar jag det, absolut. Vi Ă€r mĂ„nga i min generation som pratade svenska med varandra nĂ€r vi var smĂ„, men nu pratar vi samiska.

I vuxen Älder kÀnde Ánndaris Rimpi att han ville lÀra sig sprÄket, för att komma nÀrmare sin samiska identitet och för att kunna föra sprÄket vidare till sin son.

– Jag började lĂ€sa lulesamiska för Ă„tta Ă„r sedan. NĂ€r min fru blev gravid satte min resa fart, jag fick en kick av tanken att mitt barn faktiskt ska fĂ„ bli samisksprĂ„kigt. SprĂ„ket Ă€r en sĂ„ stor och viktig del av den samiska kulturen.

Han sjöng i den första operan pĂ„ samiska med sĂ„ngerskan Carina Henriksson pĂ„ Opera Vildmark i Lainio 2013 – Björnen”, tonsatt av William Walton, med libretto av Paul Dehn efter Anton Tjechovs pjĂ€s med samma namn. 

– Musiken Ă€r mitt sprĂ„k, och det har ocksĂ„ varit mycket av min drivkraft att fĂ„ dela med mig sĂ„ att mĂ„nga kan fĂ„ tillfĂ€lle att lyssna pĂ„ musik pĂ„ samiska. 

Han har Ă€ven gjort en julskiva, en skiva med psalmer och den första klassiska skivan med samisk text, Robert Schumanns berömda sĂ„ngcykler om olycklig diktarkĂ€rlek, ”Dichterliebe”. Allt Ă€r översatt till samiska av Valborg Mangs MĂ€rak. En film med psalmerna visades pĂ„ Jokkmokks digitala marknad.

– Allt Ă€r en del i revitaliseringsprojektet, att sprĂ„ket ska fĂ„ höras, i klassisk musik, psalmer och julsĂ„nger. 

Hela 2020 jobbade Ánndaris Rimpi som lÀrare i lulesamiska med fjÀrrundervisning för elever i hela Sverige. Nu arbetar han som reporter pÄ SVT Såpmi.

– Meningen Ă€r att jag ska tĂ€cka hela Sverige, Ă€ven ”den samiska glesbygden”, som jag brukar sĂ€ga. Vi finns ju i södra Sverige, men kunskapen om den samiska kulturen Ă€r inte sĂ„ utbredd.

Ánndaris Rimpis pappa dog för 15 Ă„r sedan och hans mamma gick bort i höstas. Men Ánndaris har en stor del av slĂ€kten kvar i norr. Han har en stuga i Ålloluokta och försöker vara dĂ€r sĂ„ mycket som möjligt. Inte minst för sin sons skull.

– Under min sprĂ„kupplĂ€rning har jag fĂ„tt skapa mig en samisksprĂ„kig vĂ€rld hĂ€r nere i Göteborg genom att lyssna pĂ„ radio- och tv-program för att ge en min son en samisk identitet. Den samiska kulturen Ă€r sĂ„ hĂ„rt sammanflĂ€tad med sprĂ„ket. 

PĂ„ torsdagen fick ha ta emot stipendiet i Jokkmokk.

– För mig Ă€r Ă€ran det allra största. Att en som bor i Göteborg och tar tillbaka sitt sprĂ„k, sin kultur och identitet fĂ„r ett erkĂ€nnande frĂ„n vĂ€nföreningen för Ájtte fjĂ€ll- och samemuseum. Att det Ă€r nĂ„gon som uppskattar det jag gör med sprĂ„ket betyder otroligt mycket för mig.

Han skrattar till och sÀger:

– För stipendiepengarna har jag ocksĂ„ köpt biljetter sĂ„ att jag och min son kan komma upp till pĂ„sk. Jag vill att han ska fĂ„ komma hit sĂ„ mycket som möjligt och höra andra prata samiska – sĂ„ att han kan kĂ€nna sig hemma.

Ánndaris/Anders Rimpi

Ålder: 48 Ă„r

Familj: Fru och en son

Bor: I Göteborg, stuga i Ålloluokta

Yrke: OperasĂ„ngare, ljudkonstnĂ€r, kompositör och reporter pĂ„ SVT SĂĄpmi. Tidigare lĂ€rare i lulesamiska. 

Kuriosa: Gjorde snögubben Olofs röst i samiska versionen av Disneyfilmen ”Frost”.

Aktuell: Har tilldelats Ájtte museivÀnners stipendium 2021.

SĂ„ jobbar vi med nyheter  LĂ€s mer hĂ€r!