Pajalas lokalavdelning av STRT (Svenska tornedalingars riksförbund) fick besök av Linnea, Märta och Karin Nylund, författare av meänkieli-läroboken.
Systrarna Nylund har lång erfarenhet av att undervisa och också att lära ut meänkieli.
Allt började med att kommunfullmäktige i Pajala tog ett beslut att alla barn som gick ut grundskolan skulle kunna skriva och läsa enkel text i meänkieli.
Kommunen ville anställa någon som kunde skriva en lärobok i meänkieli.
Nylunds ansökte och fick tjänsten som de delade på och började skriva på läroboken.
Läroboken skulle passa på flera stadier i skolan.
Berättelserna i boken handlar om det som finns i närheten, livet här i våra bygder, naturupplevelser, om vår tornedalska kultur men också om det som är aktuellt. Sånger som de själva skrivit men också till exempel julsånger som de översatt till meänkieli. Alla bilder i boken har de ritat själva.
Mycket tid tog att diskutera om hur språket skulle stavas då det fanns inte så mycket skrivet på meänkieli. Många talade meänkieli men få hade skrivit något på meänkieli.
Nu kan barn i skolan läsa meänkieli som modersmål.
Just nu har Nylunds fått uppdrag av kommunen att gå igenom boken och lägga in mer grammatik och sätta in fler texter som innehåller dialoger. Boken blir klar i vår och går bland annat att köpa från Pajala kommun.
En mycket intressant kväll med många frågor och engagerade deltagare. Föreningen bjöd på fika och tackade systrarna Nylund från Markusvinsa för ett trevligt möte i ABF:s lokaler.
Författarbesök hos STRT i Pajala
Författarare besökte STRT i Pajala.
Systrarna Nylund berättade om läroboken på meänkieli som ges ut till våren.
Foto:
Så jobbar vi med nyheter Läs mer här!